Ditahan kerana MASALAH BAHASA
(Majalah Dewan Bahasa - April 2007)
Perkara yang perlu diberikan perhatian jika seseorang itu mahu melancung selain maklumat tentang negara yang ingin dilancung, antaranya termasuklah kewangan, kesihatan, keselamatan dan bahasa. Seseorang itu perlu membuat persediaan yang rapi berkaitan perkara yang dinyatakan supaya pelancungan tersebut bukan sahaja berlangsung seperti dirancang, malah turut mengukir kenangan manis yang tidak mungkin dapat dilupakan. Sebaliknya jika perkara yang dinyatakan tidak diberi perhatian dan dibuat persediaan, maka hal ini akan menimbulkan masalah.
Dalam konteks pelancungan, bahasa memainkan peranan yang penting dalam komunikasi. Begitu juga dengan pemahaman terhadap budaya masyarakat negara yang dilancung. Seseorang yang ingin melancung ke luar negara, setidak-tidaknya pasti membuat persediaan tentang budaya dan bahasa negara yang akan dilancungnya dengan menyediakan bahan rujukan seperti kamus, nota, peta, risalah dan lain-lain, untuk memudahkannya berkomunikasi.
Umum mengatahui bahawa bahasa Inggeris merupakan salah satu daripada bahasa antarabangsa yang menjadi sarana komunikasi penting yang boleh dikuasai oleh kebanyakan masyarakat dunia. Namun, bagaimana halnya jikalau seseorang yang ingin melancung ke luar negara itu tidak menguasai bahasa Inggeris? Adakah hal ini tidak memberikan apa-apa kesan atau sebaliknya?
ZulDean minat melancung kerana ingin melihat dan menyelami budaya dan kehidupan masyarakat lain, keadaan cuaca, tumbuhan dan perbezaan masa yang tidak sama dengan Malaysia. Semua itu ialah pengalaman yang sangat bernilai yang boleh memberikan keinsafan tentang kebesaran Tuhan Yang Maha Esa. Sebagai seorang Pereka Grafik yang bertugai di sebuah syarikat penerbitan, pengalaman yang dikutip melalui kegiatan melancung boleh dimanafaatkan dalam perkembangan kerjaya beliau.
ZulDean mengakui bahawa beliau tidak mahir berbahasa Inggeris. Sungguhpun demikian, sehingga kini, beliau telah melancung ke sembilan buah negara, Beijing (China), Busan (Korea), Brisbane dan Perth (Australia), Ho Chin Minh (Vietnam), Doha (Qatar), Cairo(Egypt), Bangkok(Thailand), Manila (Filipina) dan Padang (Indonesia).
ZulDean mmengakui bahawa seseorang yang suka melancung perlu tahu berbahasa Inggeris. Jikalau tidak, perjalanan yang sepatutnya lancar menjadi sebaliknya. ZulDean menceritakan pengalaman belaiu ketika melancung ke Beijing pada tahun 2001. Disebabkan oleh masalah bahasa , dia terkandas di kuanter imigresen di sana.
"Pegawai yang bertugas mengarahkan saya keluar. "Out... out!", arah pegawai tersebut kepada saya. Saya terpinga-pinga. Saya mula risau. Saya fikir, mungkin saya dihantar balik ke Malaysia. Pegawai tersebut pun tidak tahu berbahasa Inggeris. Nasib baik kawan saya datang membantu menyelesaikan masalah salah faham komunikasi yang berlaku antara saya dengan pegawai tersebut. Rupa-rupanya saya tidak mengisi borang tersebut, tetapi tidak mengisi maklumat yang diperlukan kerana tidak faham dengan bahasa yang digunakan."
ZulDean melalui pengalaman yang hampir sama ketika melancung ke Brisbane pada tahun 2003. Dia ditahan selama setengah jam di Lapangan Terbang Brisbane kerana disangka pendatang asing yang menyeludup masuk untuk berkerja di Negara Kanggaru itu.
"Pegawai tersebut bertanya saya dalam bahasa Inggeris. Saya jawab dalam bahasa Inggeris pasar. Dia mungkin tidak faham. Tambahan pula, saya bercakap dalam keadaan gagap. Itulah yang membuat saya "tersangkut" sehingga setengah jam. Berpeluh juga saya," cerita ZulDean sambil ketawa, menceritakan detik-detik cemas beliau. Masalah tersebut mungkin dapat diatasi segera jika ZulDean dapat menjelaskan tujuan beliau ke Brisbane kepada pegawai tersebut.
Masalah yang sama juga timbul ketika ZulDean melancung ke Mesir pada tahun 2005. Ketika masuk ke Terminal Lapangan Terbang Cairo, Mesir, zulDean adalah diantara lima orang yang ditahan secara rambang untuk pemeriksaan keselamatan. Rupa-rupanya, orang Arab yang bertugas di situ juga tidak tahu berbahasa Inggeris. Passport ZulDean diambil oleh mereka. Mereka kemudianya mengarahkan ZulDean masuk ke dalam sebuah bilik. Ketika di "tahan" pelbagai perkara berlegar-legar di fikiran beliau. Setelah hampir satu jam, barulah seorang pegawai berbangsa Arab "membebaskan" ZulDean. Pegawai tersebut tidak menjelaskan apa-apa kepada ZulDean. Pegawai tersebut cuma mengatakan "no problem!".
ZulDean juga menceritakan, ketiak di dalam pesawat. Ada juga "Mat Salleh" yang mahu berbual dengan beliau. Oleh sebab kekangan bahasa, ZulDean hanya dapat menjawab sepatah dua kata, kemudian diam. Keadaan ini membuat ZulDean sentiasa gelisah, risau jik "Mat Salleh" yang duduk disebelahnya mahu berbual atau bertanya sesuatu.
"Saya akui, masalah tidak tahu berbahasa Inggeris ini banyak menimbulkan masalah ketika saya melancung. Hendak mengisi borang yang dalam bahasa Inggeris pun sudah membuat saya cemas. Takut tersalah tulis, lain pula jadinya nanti. Silap-silap, boleh masuk penjara . Kalau di negara sendiri tidak apa. Ini kita di tempat orang," ujar ZulDean tentang masalah beliau tidak fasih berbahasa Inggeris.
ZulDean mengakui bahawa dia berasa rugi kerana tida fasih berbahasa Inggeris, lebih-lebih lagi apabila pemandu pelancung menerangkan tempat-tempat menarik yang dilawati oleh mereka dalam bahasa Inggeris. sedangkan ZulDean membayar khidmat pemandu pelancung tersebut. Oleh hal demikian ZulDean hanya dapat pengalaman dan pengatahuan melalui perkara yang dilihat. ZulDean menyimpat hasrat untuk melawat Tujuh Keajaiban Dunia. Sehingga kini, dia telah melawat Piramid di Mesir dan Tembok Besar China, di China.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan